Knowledge Centres

List of all 15 CLARIN K-centres with expertise in specific language resources families


Click on the full name of the K-centre to go to its landing page, and click on the acronym to see its full organisation details

ACE

CLARIN Knowledge Centre for Atypical Communication Expertise

Areas of competenceAtypical communication encompasses language and speech as encountered during (second) language acquisition and development, and in language disorders, but also more broadly in bilingual language development and in sign language. ACE is specialised in this type of research and concomitant infrastructural issues related to data acquisition, processing and sharing, which is typically highly characterised by sensitivity issues. For data storage and access the centre collaborates with MPI's TLA (The Language Archive) which is a CLARIN B Centre and also based in Nijmegen.
Audiences served- linguists; - psychologists; - neuroscientists; - computer scientists; - speech and language therapists; - education specialists
Types of services- Information and guidelines; - consent (forms); - hosting corpora and datasets containing atypical communication; - where to find corpora and datasets containing atypical communication; - including FAQ; - Helpdesk/consultancy for questions on these topics; - Technical assistance for designing, creating, annotating, formatting and metadating these resources; - Outreach: presentations, workshops contributions, etc
Is portal for language(s)-
Other languages covered   -
Modalities covered- Text; - speech; - sign language (video)
Linguistic topics- Language acquisition (L1 and L2); - language disorders; - Language learning
Language processing-
Data types-
Resource families- Spoken corpora; - Manually annotated corpora; - Multimodal corpora
Generic topics- Critical Data Management; - Legal and ethical issues
Other keywords- Language acquisition; - sign language; - language pathologies
Tour de CLARINIntroduction Interview

CKLD

CLARIN Knowledge-Centre for linguistic diversity and language documentation

Areas of competenceThe CLARIN Knowledge-Centre for linguistic diversity and language documentation offers expertise on data and data-related methods, technology and background information on language resources and tools to researchers - including students and native speakers. CKLD provides information and assistance relating to fieldwork and data-related methodological aspects and in particular relating to equipment, digital tools, methods, where to find data and information, whom to contact for specialist information on particular regions or language families.
Audiences served- Linguists; - field linguists; - typologists; - language communities of endangered languages
Types of services- Information materials; - guidelines; - tutorials; - consultancy
Is portal for language(s)-
Other languages covered   - Under-researched languages and languages families (linguistic diversity).; - Athabascan; - Austronesian; - Austro-Asiatic; - Dravidian; - Finno-Ugric; - Papuan
Modalities covered- Text; - audio-visual recordings of speech
Linguistic topics- language documentation; - linguistic typology; - linguistic fieldwork
Language processing-
Data types- audio-visual collections; - typological databases
Resource families- Manually annotated corpora; - Spoken corpora; - Dictionaries; - Wordlists
Generic topics- linguistic fieldwork; - endangered languages; - language typology
Other keywords-
Tour de CLARIN- -

CLARIN-HUMLAB

CLARIN Knowledge Centre of Lund University Humanities Lab

Areas of competenceAdvice on multimodal and sensor-based methods, including EEG, eye-tracking, articulography, virtual reality, motion capture, av-recording, natural language processing
Audiences served- Language archivists; - Linguists; - Behavioural and cultural scientists
Types of services- Language archiving; - Assistance and mentoring with the use of data and tools; - Consultancy; - Training courses
Is portal for language(s)-
Other languages covered   - Swedish; - English; - Austroasiatic languages
Modalities covered- Audio-visual data; - Gestures; - Multi-modality; - Sensory data; - Speech; - Written text
Linguistic topics- Comparative and phylogenetic linguistics; - Dialect studies; - Field linguistics; - Language diversity; - Language learning; - Language production; - Neurolinguistics; - Phonetics; - Psycholinguistics
Language processing- Information extraction; - Keystroke logging; - Named entity recognition; - Text mining; - Visual prosody
Data types- Dictionaries; - Language models; - Lexical and typological/morphosyntactic databases
Resource families- Historical corpora; - L2 learner corpora; - Manually annotated corpora; - Multimodal corpora; - Spoken corpora; - Oral history collections
Generic topics- Multimodal and sensor-based methods; - EEG; - Eye-tracking; - Articulography; - Virtual reality; - Motion capture; - audio-visual-recording; - Working with GIS
Other keywords- Interdisciplinary research; - Methodological know-how; - E-science
Tour de CLARINIntroduction Interview

CLARIN-SMS

CLARIN Knowledge Centre for Swedish in a Multilingual Setting

Areas of competenceLanguage technology and resources for Swedish, Swedish Sign Language, and multilingual settings. Expertise in the processing of parallel corpora including alignment and machine translation, pretrained language models, cross-linguistically consistent annotation within the framework of Universal Dependencies, and computation and evaluation of measures of text complexity.
Audiences served- Linguists; - Phoneticians; - Psycholinguists; - Historians; - Literary scientists; - Art historians; - Digital humanities researchers; - Economists; - General public
Types of services- Assistance with the use of data and tools; - Mentoring; - Consultancy; - Training courses
Is portal for language(s)-
Other languages covered   - Swedish; - Swedish Sign Language; - English; - Expertise in linguistic diversity and multilingual applications
Modalities covered- Written language; - Sign language; - Spoken language
Linguistic topics- Computational linguistics; - Language diversity; - Field linguistics; - Language learning; - Neurolinguistics; - Phonetics; - Phonology; - Pragmatics; - Psycholinguistics; - Semantics
Language processing- Language processing pipelines; - Part-of-speech tagging; - Named entity recognition; - Syntactic parsing; - Machine translation; - Processing of discourse relations; - Pretrained models; - Text simplification
Data types- Parallel corpora; - Treebanks; - Language models; - Typological databases; - Text; - Video; - Audio
Resource families- L2 learner corpora
Generic topics- NLP; - Corpus annotation; - Machine learning; - Digital humanities
Other keywords-
Tour de CLARIN- -

CLARIN-SPEECH

CLARIN Knowledge Centre for Speech Analysis

Areas of competenceTechnical advice on speech analysis relating to all aspects of speech technology, including speech science, speech applications, and speech in interaction.
Audiences served- Archivists; - Computational linguists; - Computer scientists; - Historians; - Language teachers; - Librarians; - Linguists; - Phoneticians; - Speech Pathologists; - Sociologists; - Sociolinguists
Types of services- Awareness; - Consultancy; - Mentoring; - Thesis supervision; - Training courses; - Tools; - Workshops
Is portal for language(s)-
Other languages covered   - English; - Swedish
Modalities covered- Audio-visual data; - Biosignals; - Gestures; - Multi-modality; - Sensor data; - Speech
Linguistic topics- Phonetics; - Speech pathology
Language processing- Speech analysis; - Speech modelling; - Speech processing; - Speech recognition; - Speech synthesis
Data types- Acoustic and language models; - Biosignals related to spoken interaction; - Dictionaries; - Pronunciation data; - Vocabularies
Resource families- Oral history collections; - Parliamentary corpora
Generic topics- ASR; - Data management; - Deep learning; - Evaluation; - Legal issues; - Tools; - Visualization
Other keywords-
Tour de CLARIN- -

CLASSLA

CLARIN Knowledge Centre for South Slavic languages

Areas of competenceOffers expertise on language resources and technologies for South Slavic languages
Audiences served- Computational linguists; - Computer scientists; - Citizen scientists; - Historians; - Language teachers; - Linguists; - Sociolinguists; - Sociologists
Types of services- Helpdesk; - Consultancy; - Assistance with the use of data and tools; - Frequently Asked Questions documents; - Training courses; - Internships
Is portal for language(s)- Slovenian; - Slovene; - Croatian; - Bosnian; - Serbian; - Montenegrin; - Macedonian; - Bulgarian
Other languages covered   -
Modalities covered- Text; - Speech
Linguistic topics- Applied linguistics; - Dialect studies; - Sociolinguistics
Language processing- Basic language processing; - Information extraction; - Language understanding; - Named entity recognition; - Processing of morphologically rich languages; - Speech recognition
Data types- Manually annotated datasets; - Corpora; - Language models; - Treebanks
Resource families- Computer-mediated communication corpora (social media); - Historical corpora; - Literary corpora; - Newspaper corpora; - Web corpora; - Parliamentary corpora
Generic topics- Evaluation of tools; - Machine learning; - Deep learning
Other keywords- Processing of closely related languages; - Language variation; - Spatial language variation
Tour de CLARIN- -

CorpLingCz

Czech CLARIN Knowledge Centre for Corpus Linguistics

Areas of competenceProvides information, consulting and technical assistance on all topics related to corpus linguistics. This includes data formats, annotation, corpus querying, corpus linguistics methodology, statistical methods etc. Another specialization of the centre is empirical research on the Czech language.
Audiences served- Computational linguists; - Computer scientists; - Language teachers; - Linguists; - Psycholinguists; - Sociolinguists
Types of services- Assistance with the use of data and tools; - Consultancy; - Data processing on demand; - Helpdesk; - Training courses; - Workshops
Is portal for language(s)- Czech
Other languages covered   -
Modalities covered- Speech; - Written text
Linguistic topics- Applied linguistics; - Corpus linguistics; - Diachronic language studies; - Dialect studies; - Discourse; - Language learning
Language processing- Basic language processing; - Processing of morphologically rich languages
Data types-
Resource families- Computer-mediated communication corpora (social media); - Historical corpora; - L2 learner corpora; - Literary corpora; - Manually annotated corpora; - Newspaper corpora; - Parallel corpora; - Reference corpora; - Spoken corpora
Generic topics-
Other keywords-
Tour de CLARINIntroduction Interview

DANSK

CLARIN K-Centre DANSK - DANish helpdeSK

Areas of competence- Danish language and Danish sign language;- Danish language resources;- language technology tools for Danish;- NLP methods
Audiences served- Linguists; - Computational linguists; - Sociolinguists; - Language and literature researchers; - Citizen scientists
Types of services- Best practice documents; - Consultancy; - Helpdesk
Is portal for language(s)- Danish
Other languages covered   - English; - Danish sign language
Modalities covered- Text; - Sign language; - Gestures
Linguistic topics- Morphology; - Syntax; - Semantics; - Pragmatics; - Lexicography; - Multimodality
Language processing- Tokenization; - PoS tagging; - Lemmatization; - Named entity tagging; - Parsing; - TEI annotation; - Corpus tools; - NLP tools
Data types- Text corpora; - Wordnets; - Lexica; - Multimodal annotations
Resource families- Historical corpora; - Literary corpora; - Parliamentary corpora; - Lexica
Generic topics- NLP; - Basic processing/annotation of corpora; - Data management; - Standards
Other keywords-
Tour de CLARIN- -

DiaRes

CLARIN K-centre for Diachronic Language Resources

Areas of competenceDiachrionic text collections, historical texts, and tools and resources for processing and analysing them
Audiences served- researchers in the humanities, with an interest in different aspects of historical texts; - historians; - social scientists; - researchers in literature and history of ideas; - historical linguists; - computational linguists; - researchers working in the field of digital humanities
Types of services- technical assistance; - guiding persons to corpora and tools to be used for analysing diachronic texts; - we host websites for access to diachronic corpora and related tools; - storing and maintaining diachronic corpora; - making such corpora available to the public; - offering tools for processing diachronic (in particular historical) text in different aspects; - offering advice on compilation, annotation and formatting of diachronic corpora
Is portal for language(s)- Swedish
Other languages covered   -
Modalities covered- Text
Linguistic topics- Diachronic language studies
Language processing- Diachronic language processing
Data types-
Resource families- Normalization
Generic topics- Diachronic corpora; - NLP for historical text; - spelling normalization; - digital humanities
Other keywords-
Tour de CLARIN- -

IMPACT-CKC

IMPACT centre of competence - CLARIN K-centre in digitisation

Areas of competenceIMPACT-CKC (IMPACT centre of competence - CLARIN K-centre in digitisation), as knowledge centre offers expertise and resources to institutions and researchers looking for advice in digitisation and related fields. The IMPACT-CKC resources include a demonstrator platform for online testing tools, a collection of high quality images with associated ground truth, historical lexica for 10 languages as well as training materials and registries on tools, initiatives, datasets and competitions.
Audiences served- researchers; - librarians; - archivists; - digital humanists; - computer scientists in topics related to digitisation
Types of services- tools; - data; - mentoring; - dissemination; - awareness; - tutorials; - web lectures
Is portal for language(s)-
Other languages covered   - Spanish; - English; - Polish; - French; - Dutch; - German; - Slovene; - Czech; - Latin; - Bulgarian
Modalities covered- Text; - audio-visual data
Linguistic topics- corpus linguistics; - diachronic language resources; - language learning
Language processing- basic language processing; - information extraction
Data types- lexical data; - language models; - linked open data; - ontologies
Resource families- Historical corpora; - Lexica; - Literary corpora; - Newspaper corpora
Generic topics- OCR; - digitisation; - visualisation; - evaluation of tools
Other keywords-
Tour de CLARINIntroduction Interview

K-BLP

CLARIN Knowledge Centre for Belarusian Text and Speech Processing

Areas of competenceKnowledge about text and speech processing of Belarusian and other languages; Knowledge about Belarusian language learning; - Tools and resources for text and speech processing for Belarusian and other languages
Audiences served- Computational linguists; - Computer scientists; - Linguists; - Historians; - Language teachers; - Library staff; - Sociolinguists; - Sociologists; - Programmers; - Archivists; - Citizen scientists
Types of services- knowledge about tokenization, morphological analysis, voiced electronic grammatical dictionary, part-of-speech tagging, frequency count, spell checking, text classification, and other approaches used in speech and text processing.; - offers special courses in language processing, data analysis, and collecting research data for the fast entrance of humanities and others into the digital world of Belarusian data processing.; - wide-ranging user support, guidelines, and instructions for each service and material.
Is portal for language(s)- Belarusian
Other languages covered   - Russian; - English; - Morphologically rich languages
Modalities covered- Text and speech processing; - Audio-visual data generation; - Multi-modality; - Speech; - Written text
Linguistic topics- Applied linguistics; - Dialect studies; - Field linguistics; - Language learning; - Lexical studies; - Morphology; - Phonetics; - Phonology; - Syntax; - Pragmatics; - Semantics; - Terminology; - Translation studies
Language processing- Speech synthesis; - Speech recognition (word, intonation, emotion, pathology); - Text generation; - Characters and Words counting; - Information extraction; - Language generation; - Language understanding; - Machine translation; - Processing of morphologically rich languages; - Summarization; - Text mining; - Word sense disambiguation; - Basic language processing; - Dictionary Processing; - Lemmatization; - Part-of-Speech Tagging; - Spell-checking; - Transliteration (Convert from Cyrillic to Latin letters); - Homograph Identification; - Machine translation
Data types- Dictionaries; - Language models; - Term banks (UDC Codes); - Typological databases; - Dialectological Maps
Resource families- Dictionaries; - Part-of-speech tagging and lemmatization
Generic topics- Language use in specific domains (a legal document translation, UDC classification for libraries); - Working with maps
Other keywords- Online platform; - Natural language processing
Tour de CLARIN- -

NLP:EL

CLARIN K-Centre for Natural Language Processing in Greece

Areas of competenceCLARIN K-Centre NLP:EL is an information service offering expertise and advice on (a) Language Technology for Greek, (b) on the issue of digital readiness of Greek (i.e. how ready is Greek for the digital age, as regards digital resources and language processing tools), and (c) on Greek Sign Language. It provides guidance for the development and annotation of language resources, for the findability, accessibility and use of existing language processing tools and web services, for the development of new technologies for language processing, as well as useful information and support regarding the fields of dynamic sign language synthesis, and special communication and interaction interfaces.;NLP:EL provides its services through two channels: it operates a helpdesk where users can address questions concerning the above issues. Besides responding to questions on these topics, it also provides informative material and documentation relevant to these issues; this material includes (but is not limited to) (i) scientific publications and presentations on Natural Language Processing (NLP) research and applications for Greek and Greek sign language, (ii) guides and tutorials on language processing tools and services for Greek and Greek sign language, (iii) direct connection to the specialized Sign Language Technologies website and (iv) direct connection to the CLARIN:EL infrastructure, where the users can find a catalogue of digital language resources and language processing tools, more detailed information and further training and dissemination material.
Audiences served- Computational linguists; - Language Technology developers; - Language teachers; - Linguists; - Philologists; - Sign language community; - Political scientists; - Social Scientists; - Digital humanists
Types of services- Helpdesk; - Scientific publications and presentations; - Guides and tutorials; - Links to catalogues of language resources and tools; - Training courses
Is portal for language(s)- Greek; - Greek sign language
Other languages covered   -
Modalities covered- Written text; - Sign language; - Gestures
Linguistic topics- Lexicography; - Morphology; - Syntax; - Terminology; - Corpus linguistics
Language processing- Language processing; - Processing of morphologically rich languages; - Information extraction; - Named entity recognition; - Text mining; - Machine translation; - Sign language technologies; - Speech recognition; - Speech synthesis
Data types- Translation memories; - Term banks; - Treebanks; - Lexical conceptual resources; - Dictionaries; - Ontologies; - Thesauri; - Language models
Resource families- Historical corpora; - Computer-mediated communication corpora (social media); - Newspaper corpora; - Parallel corpora; - Parliamentary corpora
Generic topics-
Other keywords-
Tour de CLARIN- -

PhA-OeAW

Phonogrammarchiv / Austrian Academy of Sciences - CLARIN K-Centre

Areas of competenceAs an audio and audio-visual archive with numerous collections of unique research recordings from all across the world, covering a time-span of 120 years, the Phonogrammarchiv offers various services: Besides providing access to its rich data and metadata resources (remote & onsite), it advises scholars on audio-visual research methodology in the social sciences & humanities and on technologies of audio and audio-visual documentation, supporting them with necessary recording equipment. In addition, it widely shares its broad expertise on topics such as restoration, digitisation, format obsolescence, cataloguing, metadata, long-term preservation and storage.
Audiences served- scholars; - source communities; - linguists; - ethnomusicologists; - social / cultural anthropologists; - historians; - archivists; - audio-visual conservators; - museums; - media; - artists; - teachers
Types of services- access to audio and audio-visual data and metadata; - individual advice & assistance; - group trainings; - workshops; - higher education teaching; - internships; - institutional cooperations
Is portal for language(s)-
Other languages covered   - languages / dialects worldwide
Modalities covered- audio data; - audio-visual data
Linguistic topics- field linguistics; - dialect studies; - corpus linguistics; - language documentation; - oral history
Language processing-
Data types- audio data; - audio-visual data
Resource families- Spoken corpora
Generic topics- physical restoration of audio-visual media; - digitisation of audio-visual media; - format migration of audio-visual media; - metadata of audio-visual media; - long-term preservation & storage of audio-visual data; - audio-visual fieldwork & documentation; - legal issues; - ethical issues; - data management
Other keywords- ethnomusicology; - musicology; - linguistics; - field linguistics; - social / cultural anthropology; - history; - African studies; - conservation; - postcolonial studies; - sound studies
Tour de CLARINIntroduction Interview

PolLinguaTec

CLARIN Knowledge Centre for Polish Language Technology

Areas of competenceProvides wide knowledge on the methods of natural language analysis with a special emphasis put on the analysis of Polish language. Offers support for all types of applications of Language Technology for Polish, both mono and multilingual ones.
Audiences served- linguists; - computational linguists; - economists; - sociologists; - psychologists; - media researchers; - researchers of communication; - literature researchers
Types of services- Consultancy; - Helpdesk; - Training courses; - Tutorials and training materials; - Assistance with the use of data and tools
Is portal for language(s)- Polish
Other languages covered   - English; - German; - Russian; - Ukrainian; - Bulgarian; - Lithuanian; - French; - Spanish; - Hungarian; - Hebrew
Modalities covered- written text; - speech
Linguistic topics- semantics; - morphology; - syntax; - phonetics; - discourse analysis; - stylistics; - phraseology; - lexicography; - terminology; - translation studies
Language processing- Polish language processing; - topic modeling; - stylometry; - speech recognition; - named entity recognition; - corpora creation and management; - parallel corpora; - wordnets; - text mining; - information extraction; - word sense disambiguation
Data types- corpora; - dictionaries; - records of speech; - language models; - treebanks; - wordnets
Resource families- Literary corpora; - Newspaper corpora; - Parliamentary corpora; - Parallel corpora; - Spoken corpora
Generic topics- Data management; - Legal issues; - Machine learning; - Metadata; - OCR; - Standards; - Language normalization; - Data acquisition; - Support in preparing grants' proposals
Other keywords-
Tour de CLARINIntroduction Interview

PORTULAN

CLARIN Knowledge Centre for the Science and Technology of the Portuguese Language

Areas of competenceThe Science and Technology of the Portuguese Language is the thematic area of this CLARIN Knowledge Centre. Related to the Portuguese language, it covers all topics, from Phonetics to Discourse and Dialogue, considering all language functions, from communicative performance to cultural expression, approached by all disciplines, from Theoretical Linguistics to Language Technology, covering all language variants, from national standard varieties across the world to dialects of professional groups, taking into account all media of representation, from audio to brain imageology recordings.
Audiences served- Researchers; - Innovators; - Citizen scientists; - Students; - Language professionals; - Users in general whose activities resort to research results from the Science and Technology of Language
Types of services- Consultancy on language science and technology matters for companies, organizations, public services, etc.; - Technical support to use and explore the remaining services for research and education; - Online and offline language processing tools - e.g. conjugators, terminology extractors, concordancers, part-of-speech taggers, deep linguistic processing grammars, etc.; - Online and offline research support applications - e.g. lemma frequency extractors, treebank annotators, etc.; - Online access to data sets - e.g. linguistically interpreted corpora, terminology data bases, EEG records of neurolinguistic experiments, collections of literary texts, etc.; - Online access to data samples - e.g. video recording of sign language, words for concepts in the Organization sub-ontology, etc.
Is portal for language(s)- Portuguese
Other languages covered   -
Modalities covered- Written text; - Speech; - Sign language; - Neuro-cognitive records; - Audio-visual data; - Multi-modal data
Linguistic topics- Anthropological Linguistics; - Applied Linguistics; - Clinical Linguistics; - Cognitive Science; - Computational Linguistics; - Discipline of Linguistics; - Discourse Analysis; - Forensic Linguistics; - General Linguistics; - Genetic Classification; - Historical Linguistics; - History of Linguistics; - Language Acquisition; - Language Documentation; - Lexicography; - Linguistic Theories; - Morphology; - Neurolinguistics; - Philosophy of Language; - Phonetics; - Phonology; - Pragmatics; - Psycholinguistics; - Semantics; - Sociolinguistics; - Syntax; - Text/Corpus Linguistics; - Translation; - Typology; - Writing Systems
Language processing- Language understanding; - Language generation; - Speech recognition and transcription; - Speech synthesis; - Muliti-modal processing; - Information extraction; - Text mining; - Conversational interfaces and chatbots; - Machine translation; - Summarization; - Question answering; - Subtitling; - Tokenization; - POS tagging; - Named entity recognition; - Word sense disambiguation; - Syntactic analysis; - Semantic analysis; - Anaphora resolution; - Dialogue processing; - Speaker detection
Data types- Corpora, written, spoken and multi-modal; - Word embeddings; - Language models; - Dictionaries; - Ontologies; - Term banks; - Translation memories; - Treebanks; - Typological databases; - Wordnets; - Lexica; - Conceptual Resources; - Glossaries; - Wordlists; - Speech databases; - Multi-modal databases
Resource families- Computer-mediated communication corpora (social media); - Corpora of academic texts; - Historical corpora; - L2 learner corpora; - Literary corpora; - Manually annotated corpora; - Multimodal corpora; - Newspaper corpora; - Parallel corpora; - Parliamentary corpora; - Reference corpora; - Spoken corpora
Generic topics- Data management; - Ethical issues; - Evaluation of tools; - Language use in specific domains (e.g. legal or medical language); - Legal issues; - Metadata; - Standards; - Visualisation
Other keywords-
Tour de CLARIN- -

Do a new search


 Search only for whole words         Search also for sub-strings (this may give spurious results)
Search is case-insensitive. If you look for keys that include spaces replace them with tilde symbols (~) e.g.: sign~language
Expansion expands keywords to synonyms and common spelling variants e.g.: AV expands to AV audio-visual audio~visual