Click on the full name of the K-centre to go to its landing page, and click on the acronym to see its full organisation details |
| |
Areas of competence | Atypical communication encompasses language and speech as encountered during (second) language acquisition and development, and in language disorders, but also more broadly in bilingual language development and in sign language. ACE is specialised in this type of research and concomitant infrastructural issues related to data acquisition, processing and sharing, which is typically highly characterised by sensitivity issues. For data storage and access the centre collaborates with MPI's TLA (The Language Archive) which is a CLARIN B Centre and also based in Nijmegen. |
Audiences served | - linguists; - psychologists; - neuroscientists; - computer scientists; - speech and language therapists; - education specialists |
Types of services | - Information and guidelines; - consent (forms); - hosting corpora and datasets containing atypical communication; - where to find corpora and datasets containing atypical communication; - including FAQ; - Helpdesk/consultancy for questions on these topics; - Technical assistance for designing, creating, annotating, formatting and metadating these resources; - Outreach: presentations, workshops contributions, etc |
Is portal for language(s) | - |
Other languages covered | - |
Modalities covered | - Text; - speech; - sign language (video) |
Linguistic topics | - Language acquisition (L1 and L2); - language disorders; - Language learning |
Language processing | - |
Data types | - |
Resource families | - Spoken corpora; - Manually annotated corpora; - Multimodal corpora |
Generic topics | - Critical Data Management; - Legal and ethical issues |
Other keywords | - Language acquisition; - sign language; - language pathologies |
Tour de CLARIN | Introduction Interview |
|
|
| |
Areas of competence | The CLARIN Knowledge-Centre for linguistic diversity and language documentation offers expertise on data and data-related methods, technology and background information on language resources and tools to researchers - including students and native speakers. CKLD provides information and assistance relating to fieldwork and data-related methodological aspects and in particular relating to equipment, digital tools, methods, where to find data and information, whom to contact for specialist information on particular regions or language families. |
Audiences served | - Linguists; - field linguists; - typologists; - language communities of endangered languages |
Types of services | - Information materials; - guidelines; - tutorials; - consultancy |
Is portal for language(s) | - |
Other languages covered | - Under-researched languages and languages families (linguistic diversity).; - Athabascan; - Austronesian; - Austro-Asiatic; - Dravidian; - Finno-Ugric; - Papuan |
Modalities covered | - Text; - audio-visual recordings of speech |
Linguistic topics | - language documentation; - linguistic typology; - linguistic fieldwork |
Language processing | - |
Data types | - audio-visual collections; - typological databases |
Resource families | - Manually annotated corpora; - Spoken corpora; - Dictionaries; - Wordlists |
Generic topics | - linguistic fieldwork; - endangered languages; - language typology |
Other keywords | - |
Tour de CLARIN | - - |
|
|
| |
Areas of competence | Advice on multimodal and sensor-based methods, including EEG, eye-tracking, articulography, virtual reality, motion capture, av-recording, natural language processing |
Audiences served | - Language archivists; - Linguists; - Behavioural and cultural scientists |
Types of services | - Language archiving; - Assistance and mentoring with the use of data and tools; - Consultancy; - Training courses |
Is portal for language(s) | - |
Other languages covered | - Swedish; - English; - Austroasiatic languages |
Modalities covered | - Audio-visual data; - Gestures; - Multi-modality; - Sensory data; - Speech; - Written text |
Linguistic topics | - Comparative and phylogenetic linguistics; - Dialect studies; - Field linguistics; - Language diversity; - Language learning; - Language production; - Neurolinguistics; - Phonetics; - Psycholinguistics |
Language processing | - Information extraction; - Keystroke logging; - Named entity recognition; - Text mining; - Visual prosody |
Data types | - Dictionaries; - Language models; - Lexical and typological/morphosyntactic databases |
Resource families | - Historical corpora; - L2 learner corpora; - Manually annotated corpora; - Multimodal corpora; - Spoken corpora; - Oral history collections |
Generic topics | - Multimodal and sensor-based methods; - EEG; - Eye-tracking; - Articulography; - Virtual reality; - Motion capture; - audio-visual-recording; - Working with GIS |
Other keywords | - Interdisciplinary research; - Methodological know-how; - E-science |
Tour de CLARIN | Introduction Interview |
|
|
| |
Areas of competence | Language technology and resources for Swedish, Swedish Sign Language, and multilingual settings. Expertise in the processing of parallel corpora including alignment and machine translation, pretrained language models, cross-linguistically consistent annotation within the framework of Universal Dependencies, and computation and evaluation of measures of text complexity. |
Audiences served | - Linguists; - Phoneticians; - Psycholinguists; - Historians; - Literary scientists; - Art historians; - Digital humanities researchers; - Economists; - General public |
Types of services | - Assistance with the use of data and tools; - Mentoring; - Consultancy; - Training courses |
Is portal for language(s) | - |
Other languages covered | - Swedish; - Swedish Sign Language; - English; - Expertise in linguistic diversity and multilingual applications |
Modalities covered | - Written language; - Sign language; - Spoken language |
Linguistic topics | - Computational linguistics; - Language diversity; - Field linguistics; - Language learning; - Neurolinguistics; - Phonetics; - Phonology; - Pragmatics; - Psycholinguistics; - Semantics |
Language processing | - Language processing pipelines; - Part-of-speech tagging; - Named entity recognition; - Syntactic parsing; - Machine translation; - Processing of discourse relations; - Pretrained models; - Text simplification |
Data types | - Parallel corpora; - Treebanks; - Language models; - Typological databases; - Text; - Video; - Audio |
Resource families | - L2 learner corpora |
Generic topics | - NLP; - Corpus annotation; - Machine learning; - Digital humanities |
Other keywords | - |
Tour de CLARIN | - - |
|
|
| |
Areas of competence | Technical advice on speech analysis relating to all aspects of speech technology, including speech science, speech applications, and speech in interaction. |
Audiences served | - Archivists; - Computational linguists; - Computer scientists; - Historians; - Language teachers; - Librarians; - Linguists; - Phoneticians; - Speech Pathologists; - Sociologists; - Sociolinguists |
Types of services | - Awareness; - Consultancy; - Mentoring; - Thesis supervision; - Training courses; - Tools; - Workshops |
Is portal for language(s) | - |
Other languages covered | - English; - Swedish |
Modalities covered | - Audio-visual data; - Biosignals; - Gestures; - Multi-modality; - Sensor data; - Speech |
Linguistic topics | - Phonetics; - Speech pathology |
Language processing | - Speech analysis; - Speech modelling; - Speech processing; - Speech recognition; - Speech synthesis |
Data types | - Acoustic and language models; - Biosignals related to spoken interaction; - Dictionaries; - Pronunciation data; - Vocabularies |
Resource families | - Oral history collections; - Parliamentary corpora |
Generic topics | - ASR; - Data management; - Deep learning; - Evaluation; - Legal issues; - Tools; - Visualization |
Other keywords | - |
Tour de CLARIN | - - |
|
|
| |
Areas of competence | Offers expertise on language resources and technologies for South Slavic languages |
Audiences served | - Computational linguists; - Computer scientists; - Citizen scientists; - Historians; - Language teachers; - Linguists; - Sociolinguists; - Sociologists |
Types of services | - Helpdesk; - Consultancy; - Assistance with the use of data and tools; - Frequently Asked Questions documents; - Training courses; - Internships |
Is portal for language(s) | - Slovenian; - Slovene; - Croatian; - Bosnian; - Serbian; - Montenegrin; - Macedonian; - Bulgarian |
Other languages covered | - |
Modalities covered | - Text; - Speech |
Linguistic topics | - Applied linguistics; - Dialect studies; - Sociolinguistics |
Language processing | - Basic language processing; - Information extraction; - Language understanding; - Named entity recognition; - Processing of morphologically rich languages; - Speech recognition |
Data types | - Manually annotated datasets; - Corpora; - Language models; - Treebanks |
Resource families | - Computer-mediated communication corpora (social media); - Historical corpora; - Literary corpora; - Newspaper corpora; - Web corpora; - Parliamentary corpora |
Generic topics | - Evaluation of tools; - Machine learning; - Deep learning |
Other keywords | - Processing of closely related languages; - Language variation; - Spatial language variation |
Tour de CLARIN | - - |
|
|
| |
Areas of competence | Provides information, consulting and technical assistance on all topics related to corpus linguistics. This includes data formats, annotation, corpus querying, corpus linguistics methodology, statistical methods etc. Another specialization of the centre is empirical research on the Czech language. |
Audiences served | - Computational linguists; - Computer scientists; - Language teachers; - Linguists; - Psycholinguists; - Sociolinguists |
Types of services | - Assistance with the use of data and tools; - Consultancy; - Data processing on demand; - Helpdesk; - Training courses; - Workshops |
Is portal for language(s) | - Czech |
Other languages covered | - |
Modalities covered | - Speech; - Written text |
Linguistic topics | - Applied linguistics; - Corpus linguistics; - Diachronic language studies; - Dialect studies; - Discourse; - Language learning |
Language processing | - Basic language processing; - Processing of morphologically rich languages |
Data types | - |
Resource families | - Computer-mediated communication corpora (social media); - Historical corpora; - L2 learner corpora; - Literary corpora; - Manually annotated corpora; - Newspaper corpora; - Parallel corpora; - Reference corpora; - Spoken corpora |
Generic topics | - |
Other keywords | - |
Tour de CLARIN | Introduction Interview |
|
|
| |
Areas of competence | - Danish language and Danish sign language;- Danish language resources;- language technology tools for Danish;- NLP methods |
Audiences served | - Linguists; - Computational linguists; - Sociolinguists; - Language and literature researchers; - Citizen scientists |
Types of services | - Best practice documents; - Consultancy; - Helpdesk |
Is portal for language(s) | - Danish |
Other languages covered | - English; - Danish sign language |
Modalities covered | - Text; - Sign language; - Gestures |
Linguistic topics | - Morphology; - Syntax; - Semantics; - Pragmatics; - Lexicography; - Multimodality |
Language processing | - Tokenization; - PoS tagging; - Lemmatization; - Named entity tagging; - Parsing; - TEI annotation; - Corpus tools; - NLP tools |
Data types | - Text corpora; - Wordnets; - Lexica; - Multimodal annotations |
Resource families | - Historical corpora; - Literary corpora; - Parliamentary corpora; - Lexica |
Generic topics | - NLP; - Basic processing/annotation of corpora; - Data management; - Standards |
Other keywords | - |
Tour de CLARIN | - - |
|
|
| |
Areas of competence | Diachrionic text collections, historical texts, and tools and resources for processing and analysing them |
Audiences served | - researchers in the humanities, with an interest in different aspects of historical texts; - historians; - social scientists; - researchers in literature and history of ideas; - historical linguists; - computational linguists; - researchers working in the field of digital humanities |
Types of services | - technical assistance; - guiding persons to corpora and tools to be used for analysing diachronic texts; - we host websites for access to diachronic corpora and related tools; - storing and maintaining diachronic corpora; - making such corpora available to the public; - offering tools for processing diachronic (in particular historical) text in different aspects; - offering advice on compilation, annotation and formatting of diachronic corpora |
Is portal for language(s) | - Swedish |
Other languages covered | - |
Modalities covered | - Text |
Linguistic topics | - Diachronic language studies |
Language processing | - Diachronic language processing |
Data types | - |
Resource families | - Normalization |
Generic topics | - Diachronic corpora; - NLP for historical text; - spelling normalization; - digital humanities |
Other keywords | - |
Tour de CLARIN | - - |
|
|
| |
Areas of competence | IMPACT-CKC (IMPACT centre of competence - CLARIN K-centre in digitisation), as knowledge centre offers expertise and resources to institutions and researchers looking for advice in digitisation and related fields. The IMPACT-CKC resources include a demonstrator platform for online testing tools, a collection of high quality images with associated ground truth, historical lexica for 10 languages as well as training materials and registries on tools, initiatives, datasets and competitions. |
Audiences served | - researchers; - librarians; - archivists; - digital humanists; - computer scientists in topics related to digitisation |
Types of services | - tools; - data; - mentoring; - dissemination; - awareness; - tutorials; - web lectures |
Is portal for language(s) | - |
Other languages covered | - Spanish; - English; - Polish; - French; - Dutch; - German; - Slovene; - Czech; - Latin; - Bulgarian |
Modalities covered | - Text; - audio-visual data |
Linguistic topics | - corpus linguistics; - diachronic language resources; - language learning |
Language processing | - basic language processing; - information extraction |
Data types | - lexical data; - language models; - linked open data; - ontologies |
Resource families | - Historical corpora; - Lexica; - Literary corpora; - Newspaper corpora |
Generic topics | - OCR; - digitisation; - visualisation; - evaluation of tools |
Other keywords | - |
Tour de CLARIN | Introduction Interview |
|
|
| |
Areas of competence | Knowledge about text and speech processing of Belarusian and other languages; Knowledge about Belarusian language learning; - Tools and resources for text and speech processing for Belarusian and other languages |
Audiences served | - Computational linguists; - Computer scientists; - Linguists; - Historians; - Language teachers; - Library staff; - Sociolinguists; - Sociologists; - Programmers; - Archivists; - Citizen scientists |
Types of services | - knowledge about tokenization, morphological analysis, voiced electronic grammatical dictionary, part-of-speech tagging, frequency count, spell checking, text classification, and other approaches used in speech and text processing.; - offers special courses in language processing, data analysis, and collecting research data for the fast entrance of humanities and others into the digital world of Belarusian data processing.; - wide-ranging user support, guidelines, and instructions for each service and material. |
Is portal for language(s) | - Belarusian |
Other languages covered | - Russian; - English; - Morphologically rich languages |
Modalities covered | - Text and speech processing; - Audio-visual data generation; - Multi-modality; - Speech; - Written text |
Linguistic topics | - Applied linguistics; - Dialect studies; - Field linguistics; - Language learning; - Lexical studies; - Morphology; - Phonetics; - Phonology; - Syntax; - Pragmatics; - Semantics; - Terminology; - Translation studies |
Language processing | - Speech synthesis; - Speech recognition (word, intonation, emotion, pathology); - Text generation; - Characters and Words counting; - Information extraction; - Language generation; - Language understanding; - Machine translation; - Processing of morphologically rich languages; - Summarization; - Text mining; - Word sense disambiguation; - Basic language processing; - Dictionary Processing; - Lemmatization; - Part-of-Speech Tagging; - Spell-checking; - Transliteration (Convert from Cyrillic to Latin letters); - Homograph Identification; - Machine translation |
Data types | - Dictionaries; - Language models; - Term banks (UDC Codes); - Typological databases; - Dialectological Maps |
Resource families | - Dictionaries; - Part-of-speech tagging and lemmatization |
Generic topics | - Language use in specific domains (a legal document translation, UDC classification for libraries); - Working with maps |
Other keywords | - Online platform; - Natural language processing |
Tour de CLARIN | - - |
|
|
| |
Areas of competence | CLARIN K-Centre NLP:EL is an information service offering expertise and advice on (a) Language Technology for Greek, (b) on the issue of digital readiness of Greek (i.e. how ready is Greek for the digital age, as regards digital resources and language processing tools), and (c) on Greek Sign Language. It provides guidance for the development and annotation of language resources, for the findability, accessibility and use of existing language processing tools and web services, for the development of new technologies for language processing, as well as useful information and support regarding the fields of dynamic sign language synthesis, and special communication and interaction interfaces.;NLP:EL provides its services through two channels: it operates a helpdesk where users can address questions concerning the above issues. Besides responding to questions on these topics, it also provides informative material and documentation relevant to these issues; this material includes (but is not limited to) (i) scientific publications and presentations on Natural Language Processing (NLP) research and applications for Greek and Greek sign language, (ii) guides and tutorials on language processing tools and services for Greek and Greek sign language, (iii) direct connection to the specialized Sign Language Technologies website and (iv) direct connection to the CLARIN:EL infrastructure, where the users can find a catalogue of digital language resources and language processing tools, more detailed information and further training and dissemination material. |
Audiences served | - Computational linguists; - Language Technology developers; - Language teachers; - Linguists; - Philologists; - Sign language community; - Political scientists; - Social Scientists; - Digital humanists |
Types of services | - Helpdesk; - Scientific publications and presentations; - Guides and tutorials; - Links to catalogues of language resources and tools; - Training courses |
Is portal for language(s) | - Greek; - Greek sign language |
Other languages covered | - |
Modalities covered | - Written text; - Sign language; - Gestures |
Linguistic topics | - Lexicography; - Morphology; - Syntax; - Terminology; - Corpus linguistics |
Language processing | - Language processing; - Processing of morphologically rich languages; - Information extraction; - Named entity recognition; - Text mining; - Machine translation; - Sign language technologies; - Speech recognition; - Speech synthesis |
Data types | - Translation memories; - Term banks; - Treebanks; - Lexical conceptual resources; - Dictionaries; - Ontologies; - Thesauri; - Language models |
Resource families | - Historical corpora; - Computer-mediated communication corpora (social media); - Newspaper corpora; - Parallel corpora; - Parliamentary corpora |
Generic topics | - |
Other keywords | - |
Tour de CLARIN | - - |
|
|
| |
Areas of competence | As an audio and audio-visual archive with numerous collections of unique research recordings from all across the world, covering a time-span of 120 years, the Phonogrammarchiv offers various services: Besides providing access to its rich data and metadata resources (remote & onsite), it advises scholars on audio-visual research methodology in the social sciences & humanities and on technologies of audio and audio-visual documentation, supporting them with necessary recording equipment. In addition, it widely shares its broad expertise on topics such as restoration, digitisation, format obsolescence, cataloguing, metadata, long-term preservation and storage. |
Audiences served | - scholars; - source communities; - linguists; - ethnomusicologists; - social / cultural anthropologists; - historians; - archivists; - audio-visual conservators; - museums; - media; - artists; - teachers |
Types of services | - access to audio and audio-visual data and metadata; - individual advice & assistance; - group trainings; - workshops; - higher education teaching; - internships; - institutional cooperations |
Is portal for language(s) | - |
Other languages covered | - languages / dialects worldwide |
Modalities covered | - audio data; - audio-visual data |
Linguistic topics | - field linguistics; - dialect studies; - corpus linguistics; - language documentation; - oral history |
Language processing | - |
Data types | - audio data; - audio-visual data |
Resource families | - Spoken corpora |
Generic topics | - physical restoration of audio-visual media; - digitisation of audio-visual media; - format migration of audio-visual media; - metadata of audio-visual media; - long-term preservation & storage of audio-visual data; - audio-visual fieldwork & documentation; - legal issues; - ethical issues; - data management |
Other keywords | - ethnomusicology; - musicology; - linguistics; - field linguistics; - social / cultural anthropology; - history; - African studies; - conservation; - postcolonial studies; - sound studies |
Tour de CLARIN | Introduction Interview |
|
|
| |
Areas of competence | Provides wide knowledge on the methods of natural language analysis with a special emphasis put on the analysis of Polish language. Offers support for all types of applications of Language Technology for Polish, both mono and multilingual ones. |
Audiences served | - linguists; - computational linguists; - economists; - sociologists; - psychologists; - media researchers; - researchers of communication; - literature researchers |
Types of services | - Consultancy; - Helpdesk; - Training courses; - Tutorials and training materials; - Assistance with the use of data and tools |
Is portal for language(s) | - Polish |
Other languages covered | - English; - German; - Russian; - Ukrainian; - Bulgarian; - Lithuanian; - French; - Spanish; - Hungarian; - Hebrew |
Modalities covered | - written text; - speech |
Linguistic topics | - semantics; - morphology; - syntax; - phonetics; - discourse analysis; - stylistics; - phraseology; - lexicography; - terminology; - translation studies |
Language processing | - Polish language processing; - topic modeling; - stylometry; - speech recognition; - named entity recognition; - corpora creation and management; - parallel corpora; - wordnets; - text mining; - information extraction; - word sense disambiguation |
Data types | - corpora; - dictionaries; - records of speech; - language models; - treebanks; - wordnets |
Resource families | - Literary corpora; - Newspaper corpora; - Parliamentary corpora; - Parallel corpora; - Spoken corpora |
Generic topics | - Data management; - Legal issues; - Machine learning; - Metadata; - OCR; - Standards; - Language normalization; - Data acquisition; - Support in preparing grants' proposals |
Other keywords | - |
Tour de CLARIN | Introduction Interview |
|
|
| |
Areas of competence | The Science and Technology of the Portuguese Language is the thematic area of this CLARIN Knowledge Centre. Related to the Portuguese language, it covers all topics, from Phonetics to Discourse and Dialogue, considering all language functions, from communicative performance to cultural expression, approached by all disciplines, from Theoretical Linguistics to Language Technology, covering all language variants, from national standard varieties across the world to dialects of professional groups, taking into account all media of representation, from audio to brain imageology recordings. |
Audiences served | - Researchers; - Innovators; - Citizen scientists; - Students; - Language professionals; - Users in general whose activities resort to research results from the Science and Technology of Language |
Types of services | - Consultancy on language science and technology matters for companies, organizations, public services, etc.; - Technical support to use and explore the remaining services for research and education; - Online and offline language processing tools - e.g. conjugators, terminology extractors, concordancers, part-of-speech taggers, deep linguistic processing grammars, etc.; - Online and offline research support applications - e.g. lemma frequency extractors, treebank annotators, etc.; - Online access to data sets - e.g. linguistically interpreted corpora, terminology data bases, EEG records of neurolinguistic experiments, collections of literary texts, etc.; - Online access to data samples - e.g. video recording of sign language, words for concepts in the Organization sub-ontology, etc. |
Is portal for language(s) | - Portuguese |
Other languages covered | - |
Modalities covered | - Written text; - Speech; - Sign language; - Neuro-cognitive records; - Audio-visual data; - Multi-modal data |
Linguistic topics | - Anthropological Linguistics; - Applied Linguistics; - Clinical Linguistics; - Cognitive Science; - Computational Linguistics; - Discipline of Linguistics; - Discourse Analysis; - Forensic Linguistics; - General Linguistics; - Genetic Classification; - Historical Linguistics; - History of Linguistics; - Language Acquisition; - Language Documentation; - Lexicography; - Linguistic Theories; - Morphology; - Neurolinguistics; - Philosophy of Language; - Phonetics; - Phonology; - Pragmatics; - Psycholinguistics; - Semantics; - Sociolinguistics; - Syntax; - Text/Corpus Linguistics; - Translation; - Typology; - Writing Systems |
Language processing | - Language understanding; - Language generation; - Speech recognition and transcription; - Speech synthesis; - Muliti-modal processing; - Information extraction; - Text mining; - Conversational interfaces and chatbots; - Machine translation; - Summarization; - Question answering; - Subtitling; - Tokenization; - POS tagging; - Named entity recognition; - Word sense disambiguation; - Syntactic analysis; - Semantic analysis; - Anaphora resolution; - Dialogue processing; - Speaker detection |
Data types | - Corpora, written, spoken and multi-modal; - Word embeddings; - Language models; - Dictionaries; - Ontologies; - Term banks; - Translation memories; - Treebanks; - Typological databases; - Wordnets; - Lexica; - Conceptual Resources; - Glossaries; - Wordlists; - Speech databases; - Multi-modal databases |
Resource families | - Computer-mediated communication corpora (social media); - Corpora of academic texts; - Historical corpora; - L2 learner corpora; - Literary corpora; - Manually annotated corpora; - Multimodal corpora; - Newspaper corpora; - Parallel corpora; - Parliamentary corpora; - Reference corpora; - Spoken corpora |
Generic topics | - Data management; - Ethical issues; - Evaluation of tools; - Language use in specific domains (e.g. legal or medical language); - Legal issues; - Metadata; - Standards; - Visualisation |
Other keywords | - |
Tour de CLARIN | - - |
|
|
|